El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Blog del Instituto Cervantes en Utrecht

Todo sobre nuestras actividades y servicios

Cuando piensas en español: ¿qué te dan ganas de dibujar o escribir?

cartel_concurso_migracion_junio_2018Concurso  infantil y juvenil

El Instituto Cervantes de Utrecht, en colaboración con Europeana, la Biblioteca Virtual Europea, os invita a participar en este concurso que busca explorar la identidad bajo el sentimiento de pertenencia a dos países: aquel en el que se reside y el otro en el que se tienen raíces o vínculos familiares.

Podrán participar todos los niños de cualquier nacionalidad y nivel de español con edades entre 5 y 15 años en dos categorías, de 5 a 11 y de 12 a 15 años. Toda la información y el modo de concursar lo encuentras en las bases de la convocatoria.

Esperamos tus obras hasta el 1 de junio 2018. El 23 de junio se entregarán los premios a los ganadores y los participantes tendrán oportunidad de digitalizar su propia obra para que forme parte de Europeana.

Organizadores: Europeana, Instituto Cervantes / Colabora: CRE Países Bajos

 Als je denkt aan het Spaans…wat  komt er dan in je op?

Wedstrijd voor kinderen

Instituto Cervantes, in samenwerking met Europeana, de Europese Virtuele Bibliotheek, nodigt jullie uit om deel te nemen aan deze wedstrijd die beoogt het thema identiteit te onderzoeken vanuit het gevoel tot 2 landen te behoren: het land waarin je woont en het land waar je wortels liggen of waar je familiebanden hebt.

Deelname is mogelijk voor kinderen en jongeren van 5 tot en met 15 jaar, ongeacht hun nationaliteit en niveau Spaans. Er zijn 2 categorieën: van 5 tot 11 jaar en van 12 tot en met 15 jaar. Alle informatie en de wijze van deelname kun je vinden in het reglement.

Inzending van werken is mogelijk tot 1 juni 2018. Op 23 juni worden de prijzen uitgereikt aan de winnaars en zal er een feest zijn met muzikale optredens, hapjes en drankjes. Wij zien uit naar jullie komst!

Organizadores: Europeana, Instituto Cervantes / Colabora: CRE Países Bajos.

 

Descubriendo México: La celebración de los XV años

Por Neri Arjona De Santiago, profesora

Este mes de abril es muy importante para mí; mi único hijo cumplirá 15 años. En muchas culturas esto no representa más que un cumpleaños más, pero en la mexicana sólo puede significar algo: ¡fiesta a lo grande! Si bien es cierto que este festejo es tanto para los chicos como para las chicas, los de estas últimas son más llamativos y populares que los de los primeros. Por ello, en esta columna me referiré solamente a las quinceañeras.

En las culturas precolombinas se consideraba que a los 15 años de edad tanto los hombres como las mujeres entraban en la adultez y podían incorporarse a las actividades propias de su género. Las primeras debían prepararse para ser madres y cuidar el hogar; los segundos para ser cazadores o guerreros. Ambos momentos estaban marcados por un rito de iniciación. Dicho rito comprendía un cambio de personalidad a nivel individual, pero también conformaba un aspecto social al hacer partícipe al grupo del que se formaba parte.

La fiesta de XV años puede considerarse como un rito de iniciación social inspirado en los bailes para debutantes de las sociedades de la nobleza inglesa y de la alta burguesía francesa del siglo XIX. En ellos, las jóvenes de 14 a 16 años asistían a su primera presentación oficial en sociedad. Su actuación y desenvolvimiento en estas ocasiones, así como la posición social de los padres, eran decisivos para lograr un matrimonio provechoso para las familias, en los aspectos económico y social.

En México, en los últimos años del siglo XIX y en los primeros del XX, las clases altas del Porfiriato (1876-1910) quienes sentían predilección por todo lo francés, adoptaron la celebración de “temporadas de baile”. El objetivo de éstas era dar a conocer a los jóvenes, hombres y mujeres, casaderos para lograr acuerdos matrimoniales. Dichos eventos fueron reproducidos por las clases menos favorecidas pero sólo para el género femenino.

Hoy en día la forma puede ser similar a ese ritual, pero las intenciones del mismo han variado, aunque no sustancialmente. Así, la celebración de los XV años es una tradición, un momento de estar reunidos con los seres queridos, pero también una oportunidad de lucir el estatus social de la familia en cuestión.

Recuerdo muy bien que una mamá me comentó que desde el momento en que su hija nació comenzó a ahorrar para hacerle una fiesta por todo lo alto. Hay padres que se endeudan para poder pagar esta celebración. Los padrinos, elegidos entre la familia, o el círculo de amigos y de conocidos, juegan un papel importante, pues además de convertirse en los consejeros de la joven en su nueva etapa, también asumen una parte de los gastos del festejo.

En esta celebración están presentes los siguientes elementos. La fastuosidad y forma de los mismos dependen de los recursos económicos de la familia y, por supuesto, de los gustos e intereses de la quinceañera.

La misa.
Para las familias católicas es fundamental empezar los festejos con una misa de acción de gracias, en la que la quinceañera y sus papás agradecen a Dios que ésta haya llegado a esa edad. En su sermón, el sacerdote hace una serie de exhortaciones a ambas partes para que la chica asuma una actitud responsable acorde con su nueva edad.

Se acostumbra a que la quinceañera llegue a la iglesia en un hermoso coche.

Mexico_cumpleanos_1Mexico_cumpleanos_3Mexico_cumpleanos_2

 

Mexico_cumpleanos_4

 

 

 

 

 

Al finalizar el acto religioso, los invitados hacen fotos a las quinceañeras

El vestido.
Puede comprarse ya hecho en una de las numerosas tiendas que se dedican Mexico_cumpleanos_5a ello, o puede mandarse a hacer a alguna costurera. Antes, las chicas optaban por los vestidos largos en colores pastel, rosa, azul, amarillo o beige. Actualmente algunas los prefieren en colores y diseños más llamativos. También hay quienes los eligen cortos o no diseñados sólo para esa ocasión, sino que puedan lucirlo en algún otro acontecimiento. La mayoría se sigue decantando por el vestido que las haga verse y sentirse como princesas en ese día tan especial. Cada vez es más popular que las quinceañeras a parte de sus hermosos zapatos de tacón, durante la fiesta, cuando ya se han cansado, se los cambien por unos zapatos deportivos adornados con los colores del vestido. ¡Con estos podrán bailar por horas!

La fotografía.
Después de la misa y antes de ir al salón de fiestas, lo normal es hacerle a la quinceañera una sesión de fotos. Hace algunos años se recurría a los decorados de algún estudio de fotografía. Hoy  día las fotos se toman en los lugares más representativos o hermosos de la ciudad o pueblo donde reside la chica, por ejemplo, algún parque, alguna escultura o monumento, o alguna playa.
Mexico_cumpleanos_6Mexico_cumpleanos_7_1 

 

 

 

 

El vals
Durante el periodo en que el emperador Maximiliano de Austria y su esposa, la emperatriz Carlota instauraron su imperio en México (1864-1867), se adquirieron costumbres europeas, como los bailes al son de los valses de Johann Strauss, padre e hijo. En los años 80´s las quinceañeras Mexico_cumpleanos_8bailaban su vals con las melodías del pianista francés Richard Clayderman; las más populares eran “Balada para Adelina” y “Para Elisa”. En los 90’s se acostumbraban como valses dos canciones asociadas a los quince años, “Quinceañera”, que fue el tema musical de la telenovela del mismo nombre, interpretada por la mexicana Thalía y compuesta por los mexicanos Guillermo Méndez Guiú y Álvaro Dávila; y “Tiempo de vals”, cantada por el puertorriqueño Chayannne y compuesta por el español José María Cano. Ahora, cualquier canción que le guste a la quinceañera, en español o en inglés puede servir para tal fin.

Las quinceañeras pueden elegir bailar el vals con uno o más chambelanes, quienes pueden ser familiares, amigos o conocidos de ésta. Actualmente también pueden ser bailarines que se dedican a ello semi o profesionalmente. Mexico_cumpleanos_9Otras escogen bailar solamente con sus papás. Algunas más bailan su primer vals con todos los hombres invitados a la fiesta, empezando por el papá y terminando por el más pequeñito ahí presente.

En la actualidad, muchas quinceañeras además de bailar el vals, ejecutan una más coreografías con uno o más cambios de vestuario. Entre los ritmos que eligen están las canciones de moda, la salsa o la cumbia. Mexico_cumpleanos_10Las coreografías se ensayan con meses de antelación, con la ayuda de  un coreógrafo profesional y suponen muchísimas horas de esfuerzo y disciplina.

Mexico_cumpleanos_11

 

 Mexico_cumpleanos_12Mexico_cumpleanos_13Mexico_cumpleanos_14

 

 


El brindis y el banquete
De acuerdo a las posibilidades de los papás, la fiesta tendrá lugar en la propia casa, en un jardín o en un salón de fiestas.

Se acostumbra a que el papá, la mamá, el padrino o la madrina den un discurso de presentación en sociedad, seguido por un brindis en honor de la quinceañera. 

Al terminar la cena, viene la parte más divertida, el baile. La festejada y los invitados se mueven al compás de la música de un conjunto musical, luz y sonido o bien un DJ (Disc Jockey) que además de ocuparse de las tornamesas y de la música grabada, hace las veces de maestro de ceremonias.

Mexico_cumpleanos_15Mexico_cumpleanos_16

 

 

 

 

 


En la actualidad se acostumbra ambientar la fiesta con personas en zancos que van distribuyendo a los participantes de la fiesta accesorios como bigotes postizos, pelucas, globos, corbatas de papel, anteojos, sombreros, todo con el fin de hacer más divertida una celebración que de por sí ya lo es.
Al concluir la fiesta, la quinceañera entrega a los invitados algún recuerdo de ese día, una foto de ella, una pulsera, una toallita con su nombre y la fecha de la celebración, o algún otro detalle.Mexico_cumpleanos_17

En algunas fiestas se estila que al final de la misma llega un mariachi a cantar “Las mañanitas”, la canción mexicana de cumpleaños, a la festejada y otras canciones mexicanas tradicionales.

Algunas jovencitas que tienen la oportunidad de elegir entre una fiesta de XV años o un viaje a Estados Unidos, Canadá o Europa, o un crucero por el Caribe, prefieren esta última opción. Sin embargo, la gran mayoría no quiere cambiar por nada el sentirse princesa por un día.

Un agradecimiento muy especial a las bellas quinceañeras: Melissa Torrecilla Aguirre, Miranda del Razo López, Samaria López Delgado, Karina Aguirre Meza e Irlanda Almendra Torrecilla.

Mi más profunda gratitud a los fotógrafos que amablemente han cedido sus fotos para este artículo: Melissa Torrecilla Aguirre, Manuel Morán Hernández y Carlos Eduardo Báez López.

Mexico_cumpleanos_18Mexico_cumpleanos_19

 

 

 

 

 

 

Y yo, como sólo tengo un hijo varón, igual aprovecharé para celebrarle esta señalada fecha, aunque algunos meses después, en México. Ahí están parte de sus raíces y tradiciones y ésta es una de ellas. Además, también es un buen pretexto para reunir dos elementos fundamentales en la vida de un mexicano: seres queridos y fiesta.

Mexico_cumpleanos_20

 

El Día del Español – Fotos / De Dag van het Spaans – Foto’s

Día del Español 2012 / Dag van het Spaans 2012

El Día del Español en el Instituto Cervantes de Utrecht fue todo un éxito. Niños y mayores pintando juntos, todo el mundo aprendiendo flamenco, gente jugando para practicar el español, ganando premios en los concursos y sorteos, conociendo las clases de demostración, comiendo tortilla, paella, ceviche, bocaditos, bebiendo vinos, pisco sour, té de la hoja sagrada…

En la página de Facebook del Instituto Cervantes de Utrecht y en el perfil de Twitter podéis ver todas las fotos de ese día. ¡Gracias a todos los que lo compartisteis con nosotros!

De Dag van het Spaans in Instituto Cervantes Utrecht was een groot succes. Kinderen en volwassenen schilderden samen, iedereen kon flamenco leren dansen, er waren Spaanse taalspelletjes, je kon prijzen winnen in wedstrijdjes en loterijen, demonstratielessen meemaken, tortilla, paella, ceviche en hapjes proeven, wijn, pisco sour en cocathee drinken…

Op de Facebook-pagina van Instituto Cervantes Utrecht en ons Twitter-profiel kun je de foto’s van deze dag bekijken. Bedankt allemaal dat jullie deze dag met ons gevierd hebben!

Día del Español 2012 / Dag van het Spaans 2012

 Día del Español 2012 / Dag van het Spaans 2012

¡Disfruta de la Colección Cervantes en Amsterdam, La Haya, Delft y Utrecht! / Geniet van de Cervantes Collectie in Amsterdam, Den Haag, Delft en Utrecht!

Uno de los objetivos principales de toda biblioteca es poner sus fondos a disposición de sus usuarios. En la biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht pensamos que cuantos más usuarios puedan beneficiarse de nuestra colección, mejor llevaremos a cabo nuestra misión.

Por esta razón, hemos querido acercar la biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht a otras zonas del país y a otras instituciones para facilitar el acceso a nuestra colección a más gente. De esta manera, y gracias al apoyo de las instituciones colaboradoras, se han llevado a cabo diversos convenios de colaboración con otras bibliotecas de los Países Bajos para llevar un pedacito de la biblioteca José Jiménez Lozano a Amsterdam, La Haya, Delft y Utrecht.

Een van de belangrijkste doelen van onze bibliotheek is om de collectie ter beschikking stellen aan onze gebruikers. Hoe meer gebruikers kunnen genieten van onze collectie, des te beter we onze missie kunnen uitvoeren, vinden we als bibliotheek van Instituto Cervantes in Utrecht.

Om onze collectie voor meer mensen toegankelijk te maken, wilden we de bibliotheek van Instituto Cervantes in Utrecht ook openstellen voor andere regio’s en instituten in het land. In samenwerking met andere instituten hebben we diverse samenwerkingsovereenkomsten met andere bibliotheken in Nederland kunnen sluiten en een klein deel van de bibliotheek José Jiménez Lozano naar Amsterdam, Den Haag, Delft en Utrecht gebracht.

Podéis disfrutar del Rincón Cervantes en algunas bibliotecas públicas y también en instituciones privadas:

Openbare Bibliotheek Amsterdam (OBA): en su zona infantil, la OBA alberga libros de nuestra biblioteca en español para niños de entre 3 y 9 años aproximadamente, desde hace casi dos años.

Biblioteca Nieuw Waldeck de La Haya: el Rincón Cervantes está formado por libros para niños de todas las edades y jóvenes. Aquí podéis ver información sobre la Colección Cervantes en su web.

Escuela Alemana de La Haya: esta escuela tiene en préstamo fondos para niños que utilizan como apoyo diáctico en sus clases de español.

DOK Delft: la mayoría de los libros prestados a DOK Delft son para pequeños de hasta 6 años, pero también hay ejemplares para niños un poco más mayores.

Hogeschool Utrecht: en su mediateca cuentan con ejemplares de la biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht relacionados con la enseñanza y aprendizaje de la lengua española, así como una selección de películas en DVD y también literatura española e hispanoamericana.

Je vindt een Rincón Cervantes (Cervantes hoek) in de volgende openbare bibliotheken en private instituten:

Openbare Bibliotheek Amsterdam (OBA):  bijna twee jaar geleden heeft de OBA in haar kinderafdeling Spaanse boeken van onze bibliotheek opgenomen voor kinderen van ongeveer 3 tot 9 jaar.

Bibliotheek Nieuw Waldeck in Den Haag: de Rincón Cervantes bestaat uit boeken voor kinderen en jongeren van alle leeftijden. Kijk voor meer informatie over de Cervantes Collectie op de site van de bibliotheek.

Duitse School in Den Haag: deze school heeft een collectie voor kinderen als didactisch hulpmiddel bij hun Spaanse les.

DOK Delft: de meeste boeken die we hebben uitgeleend aan DOK Delft zijn voor kleine kinderen tot 6 jaar, maar er zijn ook exemplaren voor de wat oudere kinderen.

Hogeschool Utrecht: in de mediatheek is een aantal exemplaren uit de collectie van Instituto Cervantes Utrecht opgenomen over het onderwijs in en het leren van de Spaanse taal. Ook is er een selectie films op dvd en literatuur uit Spanje en Latijns-Amerika.

En las bibliotecas públicas, donde el Rincón Cervantes es un sitio creado especialmente para los más pequeños, el Instituto Cervantes de Utrecht también colabora en la realización de actividades infantiles. Así, se han llevado a cabo distintos talleres: de tipografía, el cuentacuentos “El león Kandinga”, la representación de “El castillo rojo” o el taller de “Animales, bestias y cuentos”. ¡No os perdáis la próxima!

In de openbare bibliotheken met een Rincón Cervantes speciaal voor de allerkleinsten, werkt Instituto Cervantes Utrecht ook mee aan activiteiten voor kinderen. Zo hebben we meegewerkt aan workshops over typografie, de verteller vertelt “Leeuw Kandinga”, de voorstelling “Het Rode Kasteel” of de workshop “Dieren, beesten en verhalen”. Kom de volgende keer ook!

Taller tipografia DOK Delft

Taller de tipografia en DOK Delft / Workshop typografie bij DOK Delft

Taller bestiario infantil en Nieuw Waldeck

Taller bestiario infantil en Nieuw Waldeck / Workshop fabels voor kinderen in Nieuw Waldeck

Cuentacuentos "El león Kandinga" en Nieuw Waldeck

Cuentacuentos "El león Kandinga" en Nieuw Waldeck / Verhalen vertellen "Leeuw Kandinga" in Nieuw Waldeck

Podéis conocer todas las actividades del Instituto Cervantes, tanto en Utrecht como en otros lugares del país, consultando el boletín de actividades culturales.

In de folder over culturele activiteiten vind je alle activiteiten van Instituto Cervantes in Utrecht en andere plaatsen in Nederland.

¡Animaros a disfrutar de la Colección Cervantes estéis donde estéis!

Geniet van de Cervantes Collectie, waar je ook bent!

David Rubín y José Domingo dedican sus cómics / David Rubín en José Domingo signeren hun stripboeken

Firmas de David Rubín y José Domingo

Firmas e ilustraciones de David Rubín y José Domingo

Los autores David Rubín y José Domingo, que ofrecieron un taller de novela gráfica el pasado 10 de febrero, tuvieron el detalle de dedicar sus libros a los lectores de la biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht. Pero no pusieron una simple firma, sino que como buenos ilustradores hicieron un dibujo especial para cada una de sus obras.

Además, José Domingo donó a la biblioteca un ejemplar de su libro “Aventuras de un oficinista japonés“, recién publicado.

De auteurs David Rubín en José Domingo, die op 10 februari een workshop gaven over het stripverhaal, hebben hun boeken gesigneerd voor lezers van de bibliotheek van Instituto Cervantes in Utrecht. Als goede illustratoren deden ze dat niet met een simpele handtekening, maar maakten ze voor ieder boek afzonderlijk een speciale tekening.

Bovendien schonk José Domingo een exemplaar van zijn onlangs gepubliceerde boek “Aventuras de un oficinista japonés” aan de bibliotheek.

"Aventuras de un oficinista japonés", de José Domingo

"Aventuras de un oficinista japonés", de José Domingo

Aquí podéis ver esas ilustraciones de lujo que convierten estos cómics en obras de arte auténticas.

¡Esperamos que las disfrutéis!

Hier vind je de uitzonderlijke illustraties die deze stripboeken tot ware kunstwerken maken.

We wensen jullie veel lees- en kijkplezier!

Firma de David Rubín en "El héroe"

Firma e ilustración de David Rubín en "El héroe"

Firma de David Rubín en "La tetería del oso malayo"

Firma e ilustración de David Rubín en "La tetería del oso malayo"

Firma de David Rubín en "Solomon Kane"

Firma e ilustración de David Rubín en "Solomon Kane"

Firma de David Rubín en "El monte de las ánimas"

Firma e ilustración de David Rubín en "El monte de las ánimas"

Firmas de José Domingo en "Aventuras de un oficinista japonés"

Firma e ilustración de José Domingo en "Aventuras de un oficinista japonés"

 1 2

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes Utrecht

Instituto Cervantes de Utrecht

Dirección:
Domplein 3, 3512 JC,
Utrecht (Países Bajos)

Tel.: +31 302428470
Fax: +31 302332970

Horarios:
Información y comunicación:
De lunes a jueves: 09:30-18:30
Viernes: 09:30-17:00
Sábados lectivos: 10:00-14:00

Biblioteca:
Lunes y martes: 12:00-17:00 y 18:00-19:00
Miércoles y jueves: 13:30-19:00
Viernes: 12:00-14:30

Contacto:
cenutr@cervantes.es

http://utrecht.cervantes.es

Categorías / Categorieën

Calendario / Agenda

abril 2019
L M X J V S D
« Mar    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  
© Instituto Cervantes 1997-2019. Reservados todos los derechos. cenutr@cervantes.es