El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Blog del Instituto Cervantes en Utrecht

Todo sobre nuestras actividades y servicios

David Rubín y José Domingo dedican sus cómics / David Rubín en José Domingo signeren hun stripboeken

Firmas de David Rubín y José Domingo

Firmas e ilustraciones de David Rubín y José Domingo

Los autores David Rubín y José Domingo, que ofrecieron un taller de novela gráfica el pasado 10 de febrero, tuvieron el detalle de dedicar sus libros a los lectores de la biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht. Pero no pusieron una simple firma, sino que como buenos ilustradores hicieron un dibujo especial para cada una de sus obras.

Además, José Domingo donó a la biblioteca un ejemplar de su libro “Aventuras de un oficinista japonés“, recién publicado.

De auteurs David Rubín en José Domingo, die op 10 februari een workshop gaven over het stripverhaal, hebben hun boeken gesigneerd voor lezers van de bibliotheek van Instituto Cervantes in Utrecht. Als goede illustratoren deden ze dat niet met een simpele handtekening, maar maakten ze voor ieder boek afzonderlijk een speciale tekening.

Bovendien schonk José Domingo een exemplaar van zijn onlangs gepubliceerde boek “Aventuras de un oficinista japonés” aan de bibliotheek.

"Aventuras de un oficinista japonés", de José Domingo

"Aventuras de un oficinista japonés", de José Domingo

Aquí podéis ver esas ilustraciones de lujo que convierten estos cómics en obras de arte auténticas.

¡Esperamos que las disfrutéis!

Hier vind je de uitzonderlijke illustraties die deze stripboeken tot ware kunstwerken maken.

We wensen jullie veel lees- en kijkplezier!

Firma de David Rubín en "El héroe"

Firma e ilustración de David Rubín en "El héroe"

Firma de David Rubín en "La tetería del oso malayo"

Firma e ilustración de David Rubín en "La tetería del oso malayo"

Firma de David Rubín en "Solomon Kane"

Firma e ilustración de David Rubín en "Solomon Kane"

Firma de David Rubín en "El monte de las ánimas"

Firma e ilustración de David Rubín en "El monte de las ánimas"

Firmas de José Domingo en "Aventuras de un oficinista japonés"

Firma e ilustración de José Domingo en "Aventuras de un oficinista japonés"

La novela gráfica / Stripverhalen

Novela gráfica / Stripverhalen

Novela gráfica / Stripverhalen

Este viernes 10 de febrero de 2012, el Instituto Cervantes de Utrecht recibirá la visita de los autores de cómic David Rubín y José Domingo, que impartirán un taller sobre novela gráfica. En él, enseñarán a un grupo de alumnos del Comenius College de Hilversum a crear su propia novela gráfica, empezando por el guión y llegando hasta el boceto.

Si no estás entre los afortunados que participarán en el taller, te invitamos a descubrir la sección de cómic de la biblioteca, y en particular los libros de David Rubín, finalista del Premio Nacional de Cómic.

Y para saber más de los autores, puedes visitar el blog de David Rubín y la web de José Domingo.

Komende vrijdag, 10 februari 2012 zijn de stripauteurs David Rubín en José Domingo te gast bij Instituto Cervantes in Utrecht, waar zij een workshop over de beeldroman zullen geven. Een groep leerlingen van het Comenius College uit Hilversum leert in deze workshop hoe je een eigen beeldroman maakt, van scenario tot schets.

Als jij niet tot de gelukkigen behoort die mogen deelnemen aan de workshop, nodigen we je uit een kijkje te nemen bij de afdeling strips van de bibliotheek met onder meer de stripboeken van David Rubín, finalist voor de Spaanse stripprijs.

Als je meer wilt weten over de auteurs, kun je kijken op het blog van David Rubín en de website van José Domingo.

Novela gráfica / Stripverhalen - La tetería del oso malayo

Novela gráfica / Stripverhalen - "La tetería del oso malayo"

Laura Freixas

El próximo jueves 19 de enero de 2012 a las 19:00 tendrá lugar la conferencia de Laura Freixas “Cómo me hice escritora gracias a mi madre, Franco y Simone de Beauvoir”.

Aanstaande donderdag, 19 januari, geeft de schrijfster Laura Freixas een lezing onder de titel: “Hoe ik schrijfster ben geworden dankzij mijn moeder, Franco en Simone de Beauvoir”. De lezing begint om 19:00 uur.

Laura Freixas

Laura Freixas. Imagen de http://www.laurafreixas.com/

Laura Freixas nació en Barcelona en el año 1958 . Estudió Derecho pero se ha dedicado siempre a la escritura.

Ha sido editora, crítica literaria y traductora. Fundó y dirigió la colección literaria El espejo de tinta, de la editorial Grijalbo, donde publicó por primera vez en España a Amos Oz y Elfriede Jelinek, entre otros autores. Ha ejercido la crítica literaria en El País, colabora regularmente en distintos medios (Babelia, Revista de libros, Letras libres, Mercurio…) y es columnista del periódico La Vanguardia. Ha traducido numerosas obras del francés y del inglés.

Paralelamente a su obra narrativa, Laura Freixas ha desarrollado una intensa labor como estudiosa y promotora de la literatura escrita por mujeres. Con la obra “La novela femenil y sus lectrices” obtuvo el Premio Leonor de Guzmán.

Imparte talleres literarios en diversas instituciones y ha sido profesora, conferenciante o escritora invitada en numerosas Universidades españolas y extranjeras. Forma parte del Parlamento Cultural Europeo y preside la asociación Clásicas y Modernas para la igualdad de género en la cultura.

Para que podáis conocer algo más de la obra de esta autora catalana, la biblioteca ha preparado un punto de interés con varios de sus libros, ¡venid a verlo!

Laura Freixas werd in 1958 geboren in Barcelona. Zij studeerde rechten, maar heeft zich altijd gewijd aan het schrijven.

Laura Freixas werkte eveneens als uitgever, literair recensent en vertaler. Zij gaf leiding aan het door haar opgerichte literaire fonds El espejo de tinta van uitgeverij Grijalbo. Daar bracht zij Amos Oz, Elfriede Jellinek en andere auteurs voor het eerst uit in Spanje. Zij heeft gewerkt als literair recensent voor El País, levert geregeld bijdragen aan diverse media (Babelia, Revista de libros, Letras libres, Mercurio…) en is columnist voor het dagblad La Vanguardia. Ook vertaalde zij verschillende werken vanuit het Frans en het Engels.

Naast haar verhalend werk houdt Laura Freixas zich intensief bezig met onderzoek en promotie van vrouwenliteratuur. Voor haar werk “La novela femenil y sus lectrices” ontving zij de Leonor de Guzmán-prijs.

De auteur geeft literaire workshops aan diverse instituten en werkte ook als docent, gastspreker of –schrijver aan een groot aantal universiteiten in Spanje en andere landen. Zij maakt deel uit van het Europees Cultureel Parlement en is voorzitter van Clásicas y Modernas, een stichting die seksegelijkheid in de cultuur nastreeft.

De bibliotheek heeft een informatiehoek ingericht waar je meer te weten kunt komen over het werk van deze Catalaanse schrijfster. Kom gerust eens een kijkje nemen!

Descubre a Julio Cortázar / Ontdek Julio Cortázar!

“Yo creo que desde muy pequeño mi desdicha y mi dicha al mismo tiempo fue el no aceptar las cosas como dadas. A mí no me bastaba con que me dijeran que eso era una mesa, o que la palabra “madre” era la palabra “madre” y ahí se acaba todo. Al contrario, en el objeto mesa y en la palabra madre empezaba para mi un itinerario misterioso que a veces llegaba a franquear y en el que a veces me estrellaba.”

“Ik geloof dat het van kleins af aan tegelijkertijd mijn geluk en mijn ongeluk is geweest dat ik de dingen niet als gegeven accepteerde. Ik legde me er niet bij neer dat ze zeiden dat dat een tafel was, of dat het woord “moeder” het woord “moeder” was, en daarmee uit. Integendeel, in het voorwerp tafel en in het woord moeder begon voor mij een mysterieuze route die ik soms waagde te volgen en waarop ik soms brokken maakte.”

Julio Cortázar

Ven a la biblioteca a descubrir a Julio Cortázar, uno de los narradores en lengua española más reconocidos y cuyo estilo es inconfundible. Hemos preparado un punto de interés sobre este autor en el que encontrarás cuentos, novelas, reflexiones literarias y material audiovisual, incluyendo una interesante entrevista en DVD.

Puedes aprovechar la visita para pasar por la instalación interactiva “Theatre to go: Casa tomada de Julio Cortázar” y participar en el taller “Conociendo Argentina”.

Julio Cortázar

Kom naar de bibliotheek om Julio Cortázar te ontdekken, een van de bekendste Spaanstalige vertellers, met een onmiskenbare stijl. We hebben een informatiepunt over deze schrijver ingericht waar je verhalen, romans, literaire overpeinzingen en audiovisueel materiaal kunt vinden, waaronder een interessant interview op DVD.

Gebruik je bezoek aan de bibliotheek om de interactieve installatie “Theatre to go: Het bezette huis van Julio Cortázar” te zien en deel te nemen aan de workshop “Maak kennis met Argentinië”.

Antonio Muñoz Molina en la VII Conferencia Spinoza / VII Spinozalezing door Antonio Muñoz Molina

El próximo jueves 20 de octubre de 2011 tendrá lugar en Utrecht la VII Conferencia Spinoza, con el título “La memoria incompleta”. En esta ocasión, el ponente será el importante escritor español Antonio Muñoz Molina.

Ganador de prestigiosos Premios como el Nacional de la Crítica, el Nacional de Narrativa y el Premio Planeta con sus novelas “El invierno en Lisboa” y “El jinete polaco”, Antonio Muñoz Molina cuenta con una amplia bibliografía compuesta en su mayoría por novelas.

En la biblioteca podrás encontrar una gran selección de sus mejores obras, así como algunas de las publicaciones periódicas en las que colabora, como “El País” y “Scherzo”.

Para saber más sobre Antonio Muñoz Molina, puedes venir a la biblioteca para ver el punto de interés que hemos preparado sobre él y también puedes visitar su página web oficial.

¡Te esperamos!

Antonio Muñoz Molina

Antonio Muñoz Molina

Aanstaande donderdag 20 oktober 2011 vindt in Utrecht de VII Spinozalezing plaats, getiteld Het onvolkomen geheugen. Deze keer zal de belangrijke Spaanse schrijver Antonio Muñoz Molina de gastspreker zijn.

Antonio Muñoz Molina, winnaar van prestigieuze prijzen als de Nacional de la Crítica, de Nacional de Narrativa en de Premio Planeta met zijn romans “Winter in Lissabon” en “Ruiter in de storm”, heeft een uitgebreide bibliografie die vooral uit romans bestaat.

In de bibliotheek kun je een uitgebreide verzameling van zijn beste werken vinden, evenals een aantal van zijn publicaties in de kranten waarvoor hij werkt, zoals “El País” en “Scherzo”.

Om meer te weten te komen over Antonio Muñoz Molina kun je naar het informatiepunt in de bibliotheek komen dat we over hem hebben ingericht en ook kun je zijn officiële website bezoeken.

Je bent van harte welkom!

  1 2 3 ... 12 13 14 15 16 17 18 ... 26 27 28

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes Utrecht

Instituto Cervantes de Utrecht

Dirección:
Domplein 3, 3512 JC,
Utrecht (Países Bajos)

Tel.: +31 302428470
Fax: +31 302332970

Horarios:
Información y comunicación:
De lunes a jueves: 09:30-18:30
Viernes: 09:30-17:00
Sábados lectivos: 10:00-14:00

Biblioteca:
Lunes y martes: 12:00-17:00 y 18:00-19:00
Miércoles y jueves: 13:30-19:00
Viernes: 12:00-14:30

Contacto:
cenutr@cervantes.es

http://utrecht.cervantes.es

Categorías / Categorieën

Calendario / Agenda

septiembre 2019
L M X J V S D
« Ago    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  
© Instituto Cervantes 1997-2019. Reservados todos los derechos. cenutr@cervantes.es