El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Blog del Instituto Cervantes en Utrecht

Todo sobre nuestras actividades y servicios

Sofía Segovia: sesión de noviembre del Club de lectura de la biblioteca / Bijeenkomst van november van de leesclub

Ya tenemos con nosotros el resumen de la última sesión del Club de lectura de la Biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht. Este encuentro de noviembre lo hemos dedicado a la escritora mexicana Sofía Segovia. Silvia es la encargada en esta ocasión de presentarnos el resumen de la sesión (texto literario, sólo en español, lengua de creación elegida por el autor).

Hierbij bieden we u de samenvatting aan van de laatste bijeenkomst van dit seizoen van de Leesclub van de bibliotheek van Instituto Cervantes te Utrecht. De bijeenkomst van november ging over de Mexicaanse schrijfster Sofía Segovia. Silvia is deze keer aan de beurt om een samenvatting te presenteren van de bijeenkomst (literaire tekst, alleen in het Spaans, taal van de samenvatting wordt gekozen door de schrijver).

El murmullo de las abejas, de Sofía Segovia

portada del libro el murmullo de las abejas de Sofía SegoviaEn su segunda novela la escritora y periodista regiomontana Sofía Segovia nos acompaña a través de las historias olvidadas de su país, México, al tiempo de la Revolución. En un relato en el que elementos de lo épico como de la novela social se entrelazan con lo sobrenatural, la narración de Segovia, tal como han matizado algunos críticos, familiariza al lector con la historia mexicana por medio de los sentidos.

De hecho, en una entrevista para la revista literaria “Todo Literatura,” Segovia afirmó: La vida es muy sensorial y hoy en día no nos damos cuenta de lo que estamos sintiendo.” En cambio, las descripciones del entorno familiar del protagonista de la novela, Simonopio, y del paisaje campesino de Linares, el lugar en el norte de México donde se desarrolla gran parte de la novela, están repletos de largas descripciones que se refieren a olores, colores, ruidos y sensaciones táctiles. Y ya el primer párrafo de la novela es un ejemplo de esta manera típica de narrar de la escritora: “En esa madrugada de octubre el llanto del bebé se mezclaba con el ruido del viento fresco circulando entre los árboles, el canto del los pájaros y la despedida de los insectos de la noche. Salía flotando de la espesura del monte, pero se apagaba a unos cuantos metros de su origen, como impedido por una brujería a salir en busca de cualquier oído humano.

Además, el exordio de la novela plantea uno de los temas principales del relato: la relación entre el protagonista Simonopio – un niño con la cara desfigurada que abandonaron nada más nacer y que será adoptado por una familia de terratenientes mexicanos – y la tierra de México. En la novela las raíces familiares y los vínculos con el territorio son algo imprescindible, que hasta las ideologías (y sus desafueros políticos) no logran borrar. No casualmente, el título de la novela se refiere al murmullo de la abejas, y el protagonista de esta epopeya, Simonopio, hace su ingreso en la narración precisamente llevando un manto de abejas a su alrededor. La abeja, este animal tan precioso para el equilibrio del medio ambiente, representa especialmente para México un recurso económico fundamental, ya que sin su trabajo de polinización, este país no podría llegar a ser el quinto productor mundial de naranjas y el tercero de limones en el mundo.

Por un lado, la referencia a los insectos es también un homenaje, quizás indeliberado, al escritor Gabriel García Márquez y a su personaje Mauricio Babilonia, que en Cien años de soledad siempre trae consigo una nube de mariposas amarillas. Más sencillamente, Segovia utiliza elementos de realismo mágico para destacar su obra de una banal descripción histórica de México a principios del siglo XX, y darle al mismo tiempo a su relato algo de enigmático. Por otro lado, este “barniz” de realismo mágico nunca predomina sobre motivos más terrenales como lo de la devoción a la familia, y de los valores más intimos de cada protagonista.

La misma figura tan evocadora de Simonopio, que en hebreo significa el que escucha, por ciertos aspectos nos recuerda a El ángel de Galilea de Laura Restrepo. Simonopio viene del misterio, no habla, y el único que lo entiende es Francisco Chico, el hijo de Francisco y Beatriz, dueños de la hacienda donde se desarrolla gran parte de la novela, como describe la escritora. Pero Simonopio tiene algo más concreto del personaje de Dulce Compañía. Aunque se trate aquí también de un mediador entre el mundo real y el mundo celestial, Simonopio no nos propulsa de inmediato fuera de la realidad. Al contrario, el hecho de que vea las cosas más claramente que los otros personajes, hace que no sea sometido a las voluntades de otros seres humanos.

La narración fluctúa entre el relato de Francisco Chico, y la voz de un narrator omnisciente, que al final se reunirán en una sola voz. Pero incluso en las partes narradas en tercera persona, Segovia nos abre al mundo interior de los personajes individuales y de su modo de vivir los acontecimientos históricos de aquel tiempo, vivido por cada uno de manera distinta. Hasta de aquellos personajes que desde un punto de vista histórico-político podrían parecer más controvertidos, como Anselmo Espiricueta, un agricultor expulsado de su tierra a consecuencia de la reforma agraria, la autora nos muestra lados que estimulan nuestra empatía con ellos. De hecho, el relato de Segovia nos muestra que la historia es más complicada de lo que parece. Desde este punto de vista, especialmente la literatura parece ser capaz de mostrarnos lo que la historia oficial a veces olvida: las perspectivas de la gente común, y cómo estos vivieron lo que pasó.

Dicho de otra forma, la novela parece plantear la existencia de dos dimensiones temporales – y de dos memoria colectivas – que tienen la misma importancia: la de la historia nacional oficial, y la del ser humano. Las perspectivas y razones del individuo que en un lapso de tiempo variable, pero siempre solamente de pocas generaciones, ha vivido en su propia carne los aspectos buenos y malos de los cambios históricos, merecen igualmente atención y comprensión del análisis macrohistórico.

Al final, Segovia defiende la convicción de que la literatura, haciendo sobresaltar las historias murmulladas en lugar del ruido agresivo de la rutina diaria, nos ayuda a mejorar el mundo: “Es en la oscuridad más profunda cuando se ven las cosas con mayor claridad,” como dice la novela. Es decir, como eficazmente parafrasó esta frase nuestra compañera Jannie: “la oscuridad deshace de toda frivolidades, y te fuerza llegar al fondo del asunto.” Animada por la idea de que la literatura nos ayude a desarrollar una actitud empática hacia lo que todavía no conocemos, o que no comprendimos lo suficiente, como el destino de nuestros antepasados, o de los ciudadanos de países lejanos, de otras culturas y religiones, la autora de El murmullo de las abejas nos ha revelado de esta manera una perspicaz y al mismo tiempo apasionada visión de México en la época de su salto hacia la modernidad.

Inauguración biblioteca / Feestekijke heropening van de verniewde bibliotheek (02/02 2018)

Para celebrar la reapertura de la biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht, hemos preparado un programa muy especial en torno al libro y a la literatura:

Programa inauguración biblioteca Instituto Cervantes Utrecht

Viernes 2 de febrero, Instituto Cervantes Utrecht (Entrada gratis)

– 14:00 Taller de lectura. Un subgénero mayor: La ciencia ficción. Dirigido por Enrique Patiño (Español). Imprescindible reservar: bibutr@cervantes.es

Enrique Patiño Con la participación de las escritoras Carolina Trujillo e Isabel Fernández-Peñuelas. En colaboración con la Embajada de Colombia en los Países Bajos.

Contar historias sobre un futuro probable no es, ni mucho menos, un tema secundario para el público. Esto lo demuestran hechos como la concesión del Premio Nobel de Literatura a Kazuo Ishiguro, la candidatura recurrente de Murakami -que toca el género- para el premio de la Academia sueca, o el impacto generacional de las películas de ciencia ficción.

Carolina-trujilloBasado en la experiencia de su novela La sed, que habla sobre un futuro sin agua y llega a su séptima edición, Enrique Patiño hablará de la necesidad de hallarnos más allá del presente para entender cómo somos ahora y cuál es nuestro lugar en el mundo.

El escritor colombiano hablará de su propia propuesta creativa, moderando las intervenciones de las dos escritoras presentes, que discutirán con los asistentes sobre sus propias herramientas para la creación literaria.

 

16:00 Mesa redonda: ¿Escribirán los robots las novelas del S. XXI?
Por Robert van Espelo e Isabel Fernández Peñuelas (Español/Holandés)
Con la colaboración de Oracle

Fotografía de Isabel Fernández Peñuelas

Fotografía de Robert van Espelo

No hay industria que escape al impacto de la tecnología y las industrias creativas no son una excepción. El objetivo de esta mesa redonda es ofrecer ejemplos de los avances en Inteligencia Artificial en el campo de la creación artística y ofrecer algunas claves para dar respuesta a las siguientes cuestiones abiertas de máxima actualidad: ¿Escribirán los robots las futuras novelas? ¿Serán traducidas por máquinas? ¿Serán los robots más inteligentes que los humanos? ¿Cuál será el papel del editor y de los libreros en este nuevo mundo digital?

Se analizará el valor que avances tecnológicos como chatbots, analíticas predictivas y aplicaciones de marketing inteligente están teniendo, o tendrán en un futuro próximo, en el mundo editorial hoy.

– 17:00 Actuación musical de Café molido y copa de vino español

Café Molido Trio está formado por el guitarrista Leandro BossCafe molido 2 febrero (2)o (Madrid), el bajista Charlie Leus (Barcelona) y el percusionista Christian Palmieri (Asunción, Paraguay). Los tres músicos se conocieron durante sus estudios en el Conservatorio Superior de Utrecht y comenzaron a tocar juntos a finales de 2016. El proyecto Café Molido nace de la necesidad de reconectar con las raíces hispanas y latinoamericanas de gran parte la música con la que crecieron y se formaron, y que en Holanda echaban en falta.

El trío tocará en formato instrumental canciones de diversos estilos españoles y latinoamericanos, abarcando flamenco, bolero, rumba, son y samba.

¡Oferta exclusiva durante todo el viernes 2 de febrero!
Si vienes a la biblioteca y renuevas o te haces el carné, tendrás un descuento del 15%. Además habrá un regalo muy especial para cada visitante.

**La biblioteca del Instituto Cervantes abrió sus puertas en 1996. Posee una de las colecciones más importantes en los Países Bajos sobre cultura y literatura española y latinoamericana. Cuenta con más de 21.000 volúmenes y una colección digital de más de 11.000 recursos. La biblioteca es de acceso libre y gratuito. Únicamente es obligatorio el carné para hacer uso de sus servicios.

Tarifas y horario: www.cervantes.nl

Feestelijke heropening van de vernieuwde bibliotheek. Ter gelegenheid van de heropening van de bibliotheek van Instituto Cervantes, hebben we een speciaal programma samengesteld rond het boek en de literatuur: 
 Vrijdag 2 februari 2017, Instituto Cervantes te Utrecht

– 14:00 Workshop: Een groot subgenre: De science ficcion 
Door Enrique Patiño
Met medewerking van de schrijfsters Carolina Trujillo en Isabel Fernández-Peñuelas. In samenwerking met de Embassade van Colombia.

Het vertellen van verhalen die zich mogelijk in die toekomst doen afspelen is meer dan bijzaak voor het publiek. Hieraan ligt bijvoorbeeld de toekenning van de Nobelprijs voor de literatuur aan Kazuo Ishiguro ten grondslag, de terugkerende nominatie van Murakami -in hetzelfde genre-voor de befaamde prijs van de Zweedse Academie, of de generatie-kracht van science fiction-films. Enrique Patiño, schrijver van het boek De Dorst (inmiddels de zevende druk) dat een toekomst zonder water schetst, zal vertellen over de noodzaak om ons te verplaatsen naar een tijd die verder gaat dan het hier en nu om te begrijpen wie we op dit moment zijn en wat onze plek op aarde betekent.

De Colombiaanse schrijver praat over zijn eigen creatieve voorstel, waarmee hij ingaat op de interventies van de twee aanwezige schrijvers die samen met het publiek zullen debatteren over hun eigen methodes voor de literaire totstandkoming.

– 16:00 Ronde tafel: Zal de robot in de 21ste eeuwe romans schrijven?
Met medewerking van Robert Van Espelo en Isabel Fernández Peñuelas. In samenwerking met Oracle.

Er is geen enkele sector die aan de veranderende technologieën ontsnapt en ook de creatieve sector is hierin geen uitzondering. Tijdens deze ronde tafel worden voorbeelden besproken van de vooruitgang die is geboekt in Artificial Intelligence met betrekking tot artistieke creaties. Hierbij komen kernwaarden aan bod die helpen de volgende actuele vraagstukken te beantwoorden: Kunnen robots toekomstige romans schrijven? Zal de vertaling hiervan door machines gebeuren? Zijn robots intelligenter dan mensen? Wat is de toekomstige rol van uitgevers en boekhandels in een digitale wereld?

Bepaald wordt wat de toegevoegde waarde van geavanceerde technologieën zoals chatbots en intelligente marketing-gerelateerde apps en analyses kan zijn in de (toekomstige) uitgeverswereld.

– 17:00 Muzikaal optreden van van Café molido en borrel

Trio Café Molido bestaat uit gitarist Leandro Bosso(Madrid), basgitarist Charlie Leus (Barcelona) en drummer Christian Palmieri (Asunción, Paraguay). De drie musici leerden elkaar kennen tijdens hun studie aan het Conservatorium te Utrecht en begonnen eind 2016 samen te spelen. Het Project Café Molido werd geboren uit de noodzaak om weer contact te maken met de Spaanse en Latijns-Amerikaanse wortels van de muziek waarmee ze opgroeiden en die hen heeft gevormd, en die ze misten in Nederland. 

Het trio zal instrumentaal liedjes ten gehore brengen van uiteenlopende Spaanse en Zuid-Amerikaanse stijlen, van flamenco, bolero en rumba tot son y samba.

Exclusief aanbod alleen geldig op vrijdag 2 februari!
 Als je de bibliotheek bezoekt en je lenerspas vernieuwd of een lenerspas aanvraagt, krijg je 15% korting. Bovendien krijgt elke bezoeker van de bibliotheek een speciaal cadeau

**De bibliotheek van Instituto Cervantes is opende in 1996 haar deuren. Zij bezit een van de belangrijkste collecties ten aanzien van de Spaanse en Latijns-Amerikaanse cultuur en literatuur in Nederland. De collectie omvat meer dan 21.000 titels en de digitale collectie telt meer dan 11.000 bronnen. De bibliotheek is vrij en gratis toegankelijk. Voor gebruik van de diensten van de bibliotheek is een lenerspas verplicht.

Tarieven en openingstijden: www.cervantes.nl

Nieuwjaarsduik: día cultural / Culturele dag, 14 enero 2018

culturele zondagNieuwjaarsduik: día cultural

El Instituto Cervantes se suma al Nieuwjaarsduik, la fiesta de la ciudad de Utrecht que celebra el inicio del nuevo año cultural, con un programa variado de actividades para todos los públicos: música, talleres para niños, una clase de prueba de español y pruebas de nivel. ¡Disfrute con nosotros de este día festivo!

Programa:
12.30 – 14.30 Pruebas de nivel (aula 1.2)
13.00 – 14.00 Taller infantil de Ada Pérez: Un viaje musical (sala grande)
13.00 – 16.00 Actividad en la biblioteca: Revista por deseo (biblioteca)
13.00 – 16.00 Tapas y sangría de Efraín Sánchez (patio)
15.00 – 16.00 Concierto Flamenco-Jazz de La Trini (sala grande)

Nieuwjaarsduik: culturele dag

Instituto Cervantes doet mee aan Nieuwjaarsduik, het feest waarmee in Utrecht een nieuw cultureel kalenderjaar wordt ingeluid. Er is een gevarieerd activiteitenprogramma voor iedereen: muziek, een workshop voor kinderen, een Spaanse proefles en niveautoetsen. Kom samen met ons van deze feestelijke dag genieten!

Programma:
12.30 – 14.30 Test je niveau Spaans (klaslokaal 1.2)
13.00 – 14.00 Kinderworkshop door Ada Pérez: Een muzikale reis (grote zaal)
13.30 – 16.00 Bibliotheekactiviteit: Een tijdschrift voor een wens (bibliotheek)
13.00 – 16.00 Tapas en sangría van Efraín Sánchez (patio)
15.00 – 16.00 Flamenco-Jazz concert van La Trini (grote zaal)

 

Laura Restrepo: sesión de octubre del Club de lectura de la biblioteca / Bijeenkomst van oktober van de leesclub

Ya tenemos con nosotros el resumen de la última sesión del Club de lectura de la Biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht. Este encuentro de octubre lo hemos dedicado a la escritora colombiana Laura Restrepo. Lieve es la encargada en esta ocasión de presentarnos el resumen de la sesión (texto literario, sólo en español, lengua de creación elegida por el autor).

Hierbij bieden we u de samenvatting aan van de laatste bijeenkomst van dit seizoen van de Leesclub van de bibliotheek van Instituto Cervantes te Utrecht. De bijeenkomst van oktober ging over de Mexicaanse schrijfster Laura Restrepo. Lieve is deze keer aan de beurt om een samenvatting te presenteren van de bijeenkomst (literaire tekst, alleen in het Spaans, taal van de samenvatting wordt gekozen door de schrijver).

Dulce  compañía, de Laura Restrepo

dulce compañía laura restrepoEn  octubre conocimos  a la escritora colombiana Laura Restrepo.  Leímos Dulce compañía.   Más de una editorial * ha publicado el libro y las  diferentes portadas hacen presumir que la  dulce compañía en cuestión es  la de un ángel.

A la protagonista, que trabaja de reportera igual que la escritora, le dicen un día que vaya a hablar con un ángel en un barrio con el nombre bíblico Galilea. Emprende la tarea con poco entusiasmo, aunque le parece más interesante que entrevistar a la gente superficial de siempre.

En la época en la que se sitúa la historia el esoterismo se está poniendo de moda y un ángel habría aparecido en uno de los barrios más pobres de su ciudad. Suele entrevistar a gente superficial. La reportera describe su trabajo y su mundo con cierta ironía y es divertido leer sus comentarios. La novela es realista.

Se conoce la Colombia de los años 90, un país donde la vida no es fácil, donde hasta salir en coche por la noche resulta peligroso, donde no hay que fiarse de la policía y donde la poderosa iglesia manipula. Está claro que la escritora quiere denunciar la pobreza. Parece que no hay manera de escapar de la miseria. La novela también tiene elementos de realismo mágico. Los pobres encuentran respuestas a sus preguntas existenciales en la presencia de un ángel, el hijo perdido de una de las vecinas que vuelve a casa.

Un milagro. El chico es bello, habla muchas lenguas y en el barrio empiezan a venerarlo como si fuera un auténtico ángel. La narradora lo conoce y paulatinamente se deja llevar por el ambiente, por su dulce compañía. Lee los mensajes dictados por la criatura, que la madre apunta en unos cuadernos. Cada capítulo del libro es seguido por uno de esos textos misteriosos.

La novela se vuelve cada vez más misteriosa y cuando se produce un choque entre lo racional y lo inexplicable, como la narradora podemos preguntarnos si los ángeles existen de verdad, si hay algo más entre la tierra y el cielo.

Recomendamos calurosamente leer a Laura Restrepo. En cada biblioteca sea privada o pública, debería haber por lo menos uno de sus libros.

* una de las editoriales, la norteamericana HarperCollins, ha empezado a publicar una serie de libros en español. Otra prueba de que el castellano arrasa en EEUU.

Roberto Bolaño: sesión de septiembre del Club de lectura de la biblioteca / Bijeenkomst van september van de leesclub

Ya tenemos con nosotros el resumen de la última sesión del Club de lectura de la Biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht. Este encuentro de septiembre lo hemos dedicado al escritor chileno Roberto Bolaño. Kim es la encargada en esta ocasión de presentarnos el resumen de la sesión (texto literario, sólo en español, lengua de creación elegida por el autor).

Hierbij bieden we u de samenvatting aan van de laatste bijeenkomst van dit seizoen van de leesclub van de bibliotheek van Instituto Cervantes te Utrecht. De bijeenkomst van september ging over de Chileense schrijver Roberto Bolaño. Kim is deze keer aan de beurt om een samenvatting te presenteren van de bijeenkomst (literaire tekst, alleen in het Spaans, taal van de samenvatting wordt gekozen door de schrijver).

Los detectives salvajes, de Roberto Bolaño 


portada libro los detectives salvajes de Bolaño
En la primera reunión del nuevo ciclo literario del Club de Lectura hemos hablado de la novela Los detectives salvajes del poeta y escritor chileno Roberto Bolaño (Santiago de Chile, 1953 – Barcelona, 2003). La novela ha sido publicada en 1998 y fue galardonada tanto con el Premio Herralde como con el Premio Rómulo Gallegos – lo cual significó el principio del gran éxito literario de Bolaño. Fallecido en 2003, hoy en día Bolaño es considerado como uno de los grandes autores de la literatura hispanoamericana del siglo XX. Su obra literaria ha sido comparada con la de Jorge Luis Borges y Julio Cortázar. No obstante, Bolaño sigue siendo también un enigma – después de su muerte a los 50 años, se convirtió en un verdadero fenómeno cult. Ha sido comparado también con escritores norteamericanos de culto como Jack Kerouac y Charles Bukowski, y en los Estados Unidos se transformó en ‘el Kurt Cobain o James Dean de la literatura latinamericana’.

La novela (o más bien metanovela) Los detectives salvajes se podría describir como un gran homenaje a la poesía. Ha sido publicada por primera vez en 1998, pero la historia se sitúa en gran parte en México alrededor de los años 1975-1976. Como el mismo Bolaño fue un jóven periodista y poeta vanguardista en México en esta época, la obra contiene muchos elementos autobiográficos.

La obra forma un tríptico – el título se refiere a la parte más larga y central de la obra. La búsqueda por parte de los jóvenes poetas Arturo Belano (alter ego de Bolaño) y Ulises Lima de la fundadora del movimiento real visceralista – la poeta mexicana Cesárea Tinajero – en México y otros partes del mundo está contada por medio de una larga serie de testimonios de ‘testigos’ de la vida bohemia.

La primera y la última parte de la novela forman la búsqueda de Cesárea Tinajero por parte de Belano, Lima y un joven aficionado de los reales visceralistas llamado Juan García Madero. García Madero es un estudiante de derecho con grandes ambiciones poéticas, que ingresa en el grupo de los real visceralistas a finales del año 1975 y a partir de este momento vive sus primeras experiencias de ‘sexo, drogas y rock and roll’. Es el único narrador (también en primera persona) de las dos partes exteriores del tríptico. Al final de la novela, los reales visceralistas encontraron a Cesárea Tinajero, pero la alegría sería fugaz – de aspecto la anciana ‘no tenia nada de poética’ y además se muere rápidamente por una bala de los enemigos de los jóvenes.

Ya que los testimonios (todos narrados en primera persona) de los ‘detectives salvajes’ en la segunda parte no parecen tener ningún orden lógico, esta novela de Bolaño ha sido comparada con la obra maestra Rayuela de Julió Cortázar. Además, Bolaño rompió los vinculos de los grandes escritores del boom latinamericano con este nuevo género de literatura de testimonio, que invoca al lector. El estilo literatio de Bolaño destaca además por la intertextualidad continua, y el uso de mexicanismos y chilenismos.

Hemos concluido que Bolaño es un escritor muy interesante para leer, sobre todo porque se convirtió en un gran fenómeno literario. El mismo Bolaño simboliza hoy en día lo que sus personajes persiguen con tanto furor – el apoteosis del verdadero real viscerealista.

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26 27 28

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes Utrecht

Instituto Cervantes de Utrecht

Dirección:
Domplein 3, 3512 JC,
Utrecht (Países Bajos)

Tel.: +31 302428470
Fax: +31 302332970

Horarios:
Información y comunicación:
De lunes a jueves: 09:30-18:30
Viernes: 09:30-17:00
Sábados lectivos: 10:00-14:00

Biblioteca:
Lunes y martes: 12:00-17:00 y 18:00-19:00
Miércoles y jueves: 13:30-19:00
Viernes: 12:00-14:30

Contacto:
cenutr@cervantes.es

http://utrecht.cervantes.es

Categorías / Categorieën

Calendario / Agenda

septiembre 2019
L M X J V S D
« Ago    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  
© Instituto Cervantes 1997-2019. Reservados todos los derechos. cenutr@cervantes.es