El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Blog del Instituto Cervantes en Utrecht

Todo sobre nuestras actividades y servicios

España y Holanda: percepciones mutuas / Wederzijdse inzichten

Presentación España Países Bajos imágenes mutuas

Con motivo del 450 aniversario del comienzo de la Guerra de los 80 años (1568 – 1648), el Instituto Cervantes de los Países Bajos ha diseñado un amplio programa conmemorativo. Entre sus proyectos destaca la coedición, junto con la Fundación Carlos de Amberes, del libro “1568. El comienzo de la guerra de los ochenta años”, concebido como un balance de las abundantes noticias que produjo ese señalado año. Otras actividades: conferencias, congresos, representaciones teatrales, música, etc… completan este programa, realizado en colaboración con instituciones tan importantes como el Rijksmuseum o las universidades de Ámsterdam y Leiden.

Dos proyectos, sin embargo, miran dentro de este marco conmemorativo hacia el presente y el futuro: la exposición de fotografía “Retratos Cruzados”, coproducida con Gaceta Holandesa, y este estudio que, bajo el título “España y Países bajos: Percepciones mutuas”, ha realizado el Real Instituto Elcano basándose en encuestas en España y Holanda para conocer las valoraciones mutuas entre ambas sociedades.

Firmado por Carmen González Enríquez, las principales conclusiones del estudio incluyen la constatación de que los holandeses saben mucho más sobre España que los españoles sobre Holanda: el 78% ha visitado España mientras que solo el 33 de los españoles ha visitado los Países Bajos. Holanda es mejor valorada por ambos: los españoles, excepto en la comida y la producción cultural, que no conocen, consideran a Holanda un paraíso (país moderno, democrático, que inspira confianza) mientras de España es vista por los holandeses como religiosa y tradicional, aunque por otra parte es el destino turístico favorito de los holandeses. También los resultados del estudio revelan que la historia lejana pesa muy poco en la imagen del presente.

Para más información, puedes consultar: Imágenes mutuas: España y Holanda del Observatorio de la Imagen de España publicado en diciembre de 2018

Naar aanleiding van de herdenking van het begin van de Tachtigjarige Oorlog, 450 jaar geleden (1568-1648), heeft het Instituto Cervantes in Nederland een uitgebreid herdenkingsprogramma georganiseerd. Een van de belangrijkste projecten hieruit is de uitgave van het boek “1568. Het begin van de Tachtigjarige Oorlog”. Het boek werd gemaakt in samenwerking met de stichting Carlos de Amberes te Madrid en hierin wordt de balans opgemaakt van de overvloed aan berichtgeving die dit jaar heeft geproduceerd. Andere activiteiten zoals conferenties, congressen, theaterstukken, muziek etc. vullen het programma aan en hebben plaatsgevonden in samenwerking met belangrijke instellingen zoals het Rijksmuseum en de universiteiten van Amsterdam en Leiden.

Binnen dit kader zijn er echter twee projecten die naar het heden en de toekomst kijken: de fototentoonstelling “Retratos Crusades”, gecoproduceerd met de Gaceta Holandesa, een wekelijkse digitale krant die Spaanstalige lezers in Nederland informeert over actuele zaken en de Nederlandse cultuur. Daarnaast het onderzoek onder de titel ¨Wederzijdse inzichten¨ verricht door het Koninklijk Instituut Elcano, een Spaanse denktank die internationale en strategische onderzoeken verricht vanuit een Spaans, Europees en globaal perspectief. De studie is gebaseerd op interviews die in Nederland en Spanje werden afgenomen om de wederzijdse waardering tussen beide samenlevingen in kaart te brengen.

Carmen González Enríquez leidde dit onderzoek en bevestigt dat als een van de belangrijkste conclusies van het onderzoek kan worden vastgesteld dat Nederlanders veel meer afweten over Spanje dan de Spanjaarden over Nederland. 78% van de Nederlanders heeft ooit Spanje bezocht terwijl slechts 33% van de Spanjaarden in Nederland is geweest. Nederland wordt door beide meer gewaardeerd: behalve als het gaat over eten en culturele uitingen – het Nederlandse eten en de traditionele cultuur is voor de Spanjaarden immers onbekend – Spanjaarden zien Nederland als een paradijs (modern, democratisch, een land dat vertrouwen geeft). Terwijl Spanje aan de ene kant door Nederlanders wordt gezien als traditioneel en religieus, aan de andere kant is het een favoriete toeristische bestemming. Ook onthullen de resultaten van het onderzoek dat de verre geschiedenis bijna geen invloed meer heeft op het huidige imago.

Voor meer informatie, bezoek: Imágenes mutuas: España y Holanda del Observatorio de la Imagen de España  gepubliceerd in december 2018.

Documentando nuestro patrimonio: migrantes de antes y de ahora.

Digitalización en vivo de documentos, dibujos, textos y recuerdos.
Europeana, Instituto Cervantes, CRE Países Bajos.
Instituto Cervantes de Utrecht, 23 de junio, entre las 11:00 y las 16:00

Portada Europeana canal migration

PROYECTO

La historia europea es el producto del intercambio y la movilidad de personas e ideas. Con motivo del Año Europeo del Patrimonio Cultural, 2018, Europeana quiere resaltar el papel de las migraciones en el desarrollo de las artes, las ciencias y la historia social y económica de Europa.

En este sentido Europeana colabora con archivos, bibliotecas y museos de toda Europa para publicar material digitalizado sobre la historia de las migraciones. Todos estos materiales se publican en un canal dedicado a la temática de migración.

Dado que la historia no solo se escribe desde las instituciones queremos invitar a la ciudadanía a compartir sus historias personales o familiares sobre la migración. Para ello organizamos este Collection Day dedicado al colectivo hispanohablante en los Países Bajos. Este proyecto se inspira en la exitosa recogida de fuentes (más 30K de historias recogidas) del Proyecto 1914-1918 que se centró en la Primera Guerra Mundial.

En estos eventos invitamos a la ciudadanía a traer un documento (objeto, imagen, fotografía, cartel, recuerdo oral etc…) que represente su historia sobre la migración, digitalizarlo y contarnos su historia que será incluida en el canal Europeana Migrations junto con los fondos de las instituciones participantes.

Algunos ejemplos de lo que los participantes trajeron en el Collection Day de Bruselas el pasado 17 de Marzo:

  • Una caja de cartas de un abuelo holandés que emigró a Indonesia en tiempos de la colonia para buscar trabajo.
  • Un disco de un músico español emigrante en Bélgica de los años 60.
  • Un dibujo de un niño refugiado sirio que llegó a Bruselas escapando de la guerra.
  • Una jarra de plata que cuenta la historia de la migración de un abuelo de Polonia a Francia.
  • Una botella de aceite de la granja familiar en Túnez.

Existen tantas historias como personas y tantos objetos que la pueden representar como historias así que te animamos a contarnos tu historia con el objeto que mejor creas que la represente.

INSTRUCCIONES

1. Trae un objeto, documento, imagen, dibujo, fotografía, cartel o simplemente un recuerdo oral y cuéntanos tu historia.

2.  Para registrar tu historia te pediremos que rellenes un formulario con preguntas tipo para recoger su contexto: datos generales sobre fechas, lugares y unas cuantas palabras clave. Puede ser anónimo si lo deseas.

3. Los metadatos (fechas, lugares etc.) se publican bajo licencia CC0. El objeto digitalizado será accesible en Europeana bajo la licencia de tu elección, desde las más abiertas que permiten re-uso a las más cerradas que indican que el objeto está en Copyright. La licencia se indica en el registro.

4. Si en cualquier momento quieres modificar o eliminar el registro, sólo tienes que ponerte en contacto con nosotros.

5. El personal de Europeana digitaliza el objeto in situ y después lo vuelca al canal online.

El acto será inaugurado por el Cónsul General de España en los Países Bajos. Al inicio de la actividad, habrá churros para los asistentes. Cada participante tendrá un regalo especial por participar.

Te animamos a traer tu objeto y ¡contarnos tu historia sobre la migración!

Rogamos confirmación en el mail: bibutr@cervantes.es

Si no pudieses asistir al evento, te invitamos a contarnos tu historia a través de nuestro formulario en línea: https://contribute.europeana.eu/migration/new

Europeana es la plataforma digital del Patrimonio Cultural Europeo cofinanciada por la Comisión Europea. Recogemos y publicamos metadatos y enlaces a objetos digitalizados de más de 3000 archivos,museos y bibliotecas de toda Europa.

Más de 54 millones de pinturas, dibujos fotografías, grabaciones de audio y video son accesibles a través de Europeana. Además de la plataforma ponemos en contacto a profesionales del patrimonio de toda Europa y promovemos el acceso digital a los fondos culturales y patrimoniales de las instituciones europeas.

Consejo de Residentes Españoles Países Bajos. Los CREs son órganos oficiales consultivos formados por residentes españoles permanentes en el extranjero. Su función es servir de contacto entre el Consulado y otras instituciones oficiales y la comunidad de residentes españoles en el extranjero.

Het archiveren van ons erfgoed: migranten van vroeger en nu.

Live digitalisering van voorwerpen, afbeeldingen, teksten en herinneringen

Europeana, Instituto Cervantes, CRE Nederland
Instituto Cervantes Utrecht, 23 juni, 11:00-16:00

HET PROJECT

De Europese geschiedenis is het product van uitwisseling en mobiliteit van personen en ideeën. Ter gelegenheid van het Europese jaar van het culturele erfgoed (2018) wilt Europeana de rol benadrukken van migratie in de ontwikkeling van de kunst, wetenschap en sociale en economische geschiedenis in Europa.

Europeana werkt hiervoor (samen) met archieven, bibliotheken en musea in heel Europa om gedigitaliseerd materiaal over de geschiedenis van migratie te publiceren. Al dit materiaal wordt gepubliceerd op een speciaal kanaal dat bestemd is voor dit thema.

Aangezien de geschiedenis niet alleen wordt geschreven vanuit instellingen, willen we burgers uitnodigen om hun persoonlijke verhalen of familieverhalen over migratie te delen. Om deze reden organiseren we deze Collection Day voor de gehele Spaanssprekende gemeenschap in Nederland. Dit project is gebaseerd op de succesvolle bronnenverzameling van het 1914-1918 Project, een project dat was gericht op de Eerste Wereldoorlog en meer dan 30.000 verhalen binnenhaalde.

Voor deze evenementen nodigen we burgers uit om een document mee te nemen dat hun migratieverhaal weergeeft. Het document mag bijvoorbeeld een voorwerp, afbeelding, foto, poster of mondelinge herinnering zijn. Het document wordt gedigitaliseerd en de burgers vertellen het bijbehorende verhaal. Het verhaal wordt toegevoegd aan het Europeana Migrations kanaal samen met de verzamelingen van de deelnemende instellingen.

Enkele voorbeelden van wat deelnemers hebben meegebracht naar de Collection Day in Brussel op 17 maart:

  • Een doos met brieven van een Nederlandse opa die in het koloniale tijdperk naar Indonesië was geëmigreerd om werk te zoeken.
  • Een plaat van een Spaanse muzikant die in de jaren ’60 migrant was in België.
  • Een tekening van een Syrisch jongetje dat vluchtte van de oorlog en aankwam in Brussel.
  • Een zilveren kan die het verhaal vertelt van de migratie van een opa van Polen naar Frankrijk.
  • Een oliefles van de familieboerderij in Tunesië.

Er bestaan zoveel verhalen als mensen en zo veel voorwerpen die ze als verhalen kunnen weergeven dus We moedigen je aan om ons je verhaal te vertellen met een voorwerp waarvan jij denkt dat het jouw verhaal zo goed mogelijk weergeeft.

INSTRUCTIES

1. Neem een voorwerp, document, afbeelding, tekening, foto, poster of simpelweg een mondelinge herinnering mee en vertel ons je verhaal.

2. Om jouw verhaal te registreren, verzoeken we je om een formulier in te vullen met vragen over de context: algemene gegevens over data en plaatsen en enkele trefwoorden. Het mag ook anoniem als je dat wilt.

3. De metadata (data, plaatsen etc.) worden gepubliceerd onder de CC0-licentie. Het gedigitaliseerde voorwerp is toegankelijk op Europeana onder de licentie van jouw keuze. Aan de ene kant kan het kan de meest open licentie zijn die het herproduceren van het voorwerp toestaat, en aan de andere kant kan het de meest gesloten licentie zijn die aangeeft dat er copyright staat op het voorwerp. De licentie kan je aangeven tijdens de registratie.

4. Als je op een bepaald moment de registratie wilt wijzigen of opzeggen, hoef je alleen contact met ons op te nemen.

5. Het personeel van Europeana digitaliseert ter plekke het voorwerp en vervolgens wordt het op het onlinekanaal geplaatst.

Europeana is het digitale platform van het Europees Cultureel Erfgoed dat mede wordt gefinancierd door de Europese Commissie. We verzamelen en publiceren metadata en links naar gedigitaliseerde voorwerpen van meer dan 3000 archieven, musea en bibliotheken in heel Europa.

Meer dan 54 miljoen schilderijen, tekeningen, foto’s, audio- en videobestanden zijn toegankelijk via Europeana. Naast het zijn van een platform, brengen we ook erfgoedprofessionals in heel Europa met elkaar in contact. Daarnaast promoten we de digitale toegang tot culturele en patrimoniale verzamelingen van Europese instellingen.

CRE Paises Bajos (Raad voor Spaanse Inwoners) Nederland. CRE’s zijn officiële raadgevende organen die bestaan uit Spaanse burgers die in het buitenland wonen. De functie van de CRE’s is het regelen van het contact tussen het consulaat en andere officiële instellingen en de Spaanse gemeenschap in het buitenland.

 

 

Cuando piensas en español: ¿qué te dan ganas de dibujar o escribir?

cartel_concurso_migracion_junio_2018Concurso  infantil y juvenil

El Instituto Cervantes de Utrecht, en colaboración con Europeana, la Biblioteca Virtual Europea, os invita a participar en este concurso que busca explorar la identidad bajo el sentimiento de pertenencia a dos países: aquel en el que se reside y el otro en el que se tienen raíces o vínculos familiares.

Podrán participar todos los niños de cualquier nacionalidad y nivel de español con edades entre 5 y 15 años en dos categorías, de 5 a 11 y de 12 a 15 años. Toda la información y el modo de concursar lo encuentras en las bases de la convocatoria.

Esperamos tus obras hasta el 1 de junio 2018. El 23 de junio se entregarán los premios a los ganadores y los participantes tendrán oportunidad de digitalizar su propia obra para que forme parte de Europeana.

Organizadores: Europeana, Instituto Cervantes / Colabora: CRE Países Bajos

 Als je denkt aan het Spaans…wat  komt er dan in je op?

Wedstrijd voor kinderen

Instituto Cervantes, in samenwerking met Europeana, de Europese Virtuele Bibliotheek, nodigt jullie uit om deel te nemen aan deze wedstrijd die beoogt het thema identiteit te onderzoeken vanuit het gevoel tot 2 landen te behoren: het land waarin je woont en het land waar je wortels liggen of waar je familiebanden hebt.

Deelname is mogelijk voor kinderen en jongeren van 5 tot en met 15 jaar, ongeacht hun nationaliteit en niveau Spaans. Er zijn 2 categorieën: van 5 tot 11 jaar en van 12 tot en met 15 jaar. Alle informatie en de wijze van deelname kun je vinden in het reglement.

Inzending van werken is mogelijk tot 1 juni 2018. Op 23 juni worden de prijzen uitgereikt aan de winnaars en zal er een feest zijn met muzikale optredens, hapjes en drankjes. Wij zien uit naar jullie komst!

Organizadores: Europeana, Instituto Cervantes / Colabora: CRE Países Bajos.

 

Cursus kunst en cultuur van Andalusië

Vrijdag 31 oktober start bij Instituto Cervantes Utrecht een cursus over de kunst en cultuur van Andalusië.

Deze cursus wordt georganiseerd in samenwerking met KLU, een organisatie die cursussen, lezingen, excursies en reizen op het gebied van de kunstgeschiedenis organiseert.

KLU en Instituto Cervantes Utrecht hebben in het verleden al eens succesvol samengewerkt door middel van een cursus Inleiding Spaanse Kunstgeschiedenis. Om aan deze samenwerking een vervolg te geven werd besloten aandacht te besten aan een van de mooiste gebieden van Spanje: Andalusië! Binnen het Cursus_Andalusie_KLU_237vakgebied van de kunstgeschiedenis is er vaak weinig aandacht voor niet-westerse kunst. Hoewel Andalusië uiteraard in een Westers land ligt, is de kunst en cultuur die het heeft voortgebracht zeer uitzonderlijk. Er zijn weinig plekken in Europa die zo on-Europees ogen als Andalusië. Het zuid-Spaanse gebied kent namelijk een bijzondere geschiedenis. Het was o.a. tot in de 15e eeuw in handen van de Moren die een bloeiende, Midden-Oosters getinte kunst en cultuur met zich mee brachten. Van de meest prachtige moskeeën tot fantastische paleizen en paradijselijke tuinen. De Moorse kunst raakte vermengd met de Christelijke en Joodse en werd zo typerend voor Andalusië en uniek binnen Europa. Specialist Chris van der Heijden neemt u in deze cursus mee langs de kunst, cultuur en architectuur van Andalusië met haar voornaamste steden Sevilla, Granada en Córdoba. Op deze manier maakt u kennis met de pracht en praal van dit kleurrijke, sprookjesachtige gebied.

Data: 4x Vrijdagochtend: 31 oktober, 7, 14, 21 november 2014, 11.00-13.00 uur
Docent: Chris van der Heijden
Locatie: Instituto Cervantes, Domplein 3, Utrecht

6-DAAGSE REIS ANDALUSIË
Om u niet alleen in Utrecht kennis te laten maken met dit prachtige gebied, organiseert KLU tevens een reis naar Andalusië waarin docent Chris van der Heijden u meeneemt om de besproken pracht en praal in de praktijk te aanschouwen. Deze reis zal plaatsvinden in maart 2015. De reis is voor iedereen toegankelijk, ook voor niet-cursisten dus. Er geldt nog een vroegboekkorting t/m 6 december.

Chris van der Heijden is historicus, publicist en docent aan de Hogeschool van Utrecht. Hij schreef diverse boeken over de Spaanse cultuurgeschiedenis en kent Spanje op zijn duimpje.

Meer informatie en inschrijven

Cine Fórum: Leyendo cine. Cine y literatura

El miércoles 29 de octubre comienza el ciclo Leyendo cine. Cine y literatura con la proyección de la primera película La lengua de las mariposas.

El ciclo Leyendo cine. Cine y literatura, consta de 4 sesiones en las que se proyectarán películas basadas en novelas de la literatura española. Al término de cada película tendrá lugar un foro de debate en el que se comentará la película y su relación con la novela. Adicionalmente se hará una breve introducción temática en cada sesión. En la primera sesión el tema se dedicará a la II República Española y al papel que desempeñaron los maestros durante esta etapa, destacando la tensión que precedió al estallido de la Guerra Civil.

Se trata de una actividad de finalidad pedagógica destinada tanto al estudiante de español avanzado como al hispanohablante nativo, para incentivar el debate, la conversación y los conocimientos sobre historia y cultura. La actividad permite que el estudiante de español ponga en práctica varias estrategias, especialmente la comprensión audiovisual (durante la emisión de la película) y la interacción oral (durante el foro de debate). ¡Es sin duda una buena oportunidad para mejorar el españolLa_lengua_delas_mariposasSe propondrá a los asistentes que comparen ambas obras, valoren la calidad de la adaptación y debatan sobre la relación literatura-cine. El objetivo es doble: acercar al lector al cine y al cinéfilo a la literatura. Se mostrarán y apreciarán las diferentes posibilidades y herramientas comunicativas que ofrecen el libro y el celuloide.

Sobre el profesor y coordinador del seminario
Alberto Colorado Garín (Lyon, 1983) es abogado, gestor cultural y profesor colaborador del Instituto Cervantes de Utrecht, donde ha impartido cursos como Arte español contemporáneo o La España de las tres culturas. Además es presidente de la fundación Stichting Moira, cuyo objetivo es apoyar e incentivar el arte y la cultura underground de Utrecht.

Adelantamos las fechas previstas de los debates y de los contenidos del ciclo Leyendo cine. Cine y literatura:
● Miércoles 29 de octubre, con el tema La enseñanza en la República y los maestros en la guerra civil.
   Película: La lengua de las mariposas
● Miércoles 10 de diciembre, con el tema La sociedad española durante la autarquía.
   Película: La Colmena
Enero 2015 (fecha por confirmar). Tema: La España de los 90.
  
Película: Tristana
Marzo 2015 (fecha por confirmar). Tema: Cárceles españolas en el siglo XX: presos comunes versus presos políticos.  
   Película: Celda 211

El pase de la película es gratuito y la entrada al debate-fórum son 5 euros.

 1 2 3

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes Utrecht

Instituto Cervantes de Utrecht

Dirección:
Domplein 3, 3512 JC,
Utrecht (Países Bajos)

Tel.: +31 302428470
Fax: +31 302332970

Horarios:
Información y comunicación:
De lunes a jueves: 09:30-18:30
Viernes: 09:30-17:00
Sábados lectivos: 10:00-14:00

Biblioteca:
Lunes y martes: 12:00-17:00 y 18:00-19:00
Miércoles y jueves: 13:30-19:00
Viernes: 12:00-14:30

Contacto:
cenutr@cervantes.es

http://utrecht.cervantes.es

Categorías / Categorieën

Calendario / Agenda

abril 2019
L M X J V S D
« Mar    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  
© Instituto Cervantes 1997-2019. Reservados todos los derechos. cenutr@cervantes.es