El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Blog del Instituto Cervantes en Utrecht

Todo sobre nuestras actividades y servicios

Día del Español / Dag van het Spaans

El próximo 20 de junio celebramos, en todos los centros del Instituto Cervantes, El Día del Español, conocido también como El Día e. Este día es una jornada de puertas abiertas donde pretendemos incrementar la visibilidad de la lengua española en el mundo y crear un punto de encuentro para todos los hablantes de español.

Esta iniciativa del Instituto Cervantes quiere servir para conmemorar el valor del español como lengua de comunicación internacional. Para este día, hemos organizado una serie de actividades que tienen como punto central la palabra, tomando como base la manera en la que se percibe el español, una lengua de relación, alegre, cálida y diversa. El Día del Español se concibe como una jornada festiva para disfrutar en familia.

Pinche aquí para consultar el programa

Op 20 juni aanstaande wordt in alle vestigingen van Instituto Cervantes wereldwijd de Open Dag van het Spaans (Día E) gevierd. Deze Open Dag is enerzijds bedoeld om de zichtbaarheid van het Spaans in de wereld te vergroten en wil anderzijds een ontmoetingsmoment zijn voor alle Spaanssprekenden.

Het Instituto Cervantes heeft dit initiatief genomen om het belang van het Spaans als internationaal communicatiemiddel te benadrukken. Op de Open Dag zal er een serie activiteiten georganiseerd worden rondom het thema van het Spaanse woord met als uitgangspunt het Spaans als taal van  mesnelijkerelaties; warm, vrolijk en rijk. De Open Dag van het Spaans is bedoeld als een feestelijke (familie) aangelegenheid.

Klik hier om het programma van de Open Dag te bekijken

Además, en el portal abierto en Internet dedicado a este Día E, podéis votar vuestras palabras favoritas, proponer vocablos inventados y subir vídeos. ¡Animaos a participar, vuestras palabras darán la vuelta al mundo!

Op de website van de Open Dag Día E kunnen kunnen jullie bovendien een stem uitbrengen op je favoriete woord, nieuwe woorden verzinnen of videos uploaden. Doe mee en jullie woorden zullen de wereld rondgaan!

eldiaE

Pincha en la imagen para acceder al portal abierto de El Día E.

Klik op de afbeelding om naar de website van El Día E te gaan.

Cómo abrir a los niños las páginas de los clásicos

LOS CLÁSICOS PARA NIÑOS EN EL INSTITUTO CERVANTES DE UTRECHT 26-5-09
 
Ayer por la tarde nos deleitamos con la catedrática  de Literatura de la Universidad de Barcelona, Rosa Navarro,  y del ilustrador Francesc Rovira  quienes nos expusieron su visión sobre las adaptaciones de los clásicos para el publico infantil.
 
Rosa Navarro le habló al público infantil sobre la adaptación  de El Quijote, El Lazarillo, las Novelas Ejemplares, las leyendas de Bécquer etc.  y contó cómo empezó todo ese proceso. Todo empezó una noche, cuando en sueños se le apareció Don Miguel (de Cervantes) y le dijo que la única manera de que los libros clásicos como el Quijote no desaparecieran era adaptarlos  para los niños y que ella le tenía que ayudar en ese proceso.
 
El ilustrador Francesc Rovira nos explicó el proceso al que se enfrenta desde el momento en que la editorial solicita sus dibujos para acompañar a un texto. También nos enseño cómo ha creado los personajes de los clásicos y nos dijo que en el resultado final entran en juego otros muchos aspectos además del propio texto, tales como el espacio, el público al que va dirigido y la actitud del dibujante.
.

El Lazarillo contado a los niños

Rosa, Fracesc:  ¡ muchas gracias !

Pinche aquí para acceder al catálogo/ Klik hier voor toegang tot de catalogus:

Visitamos la Biblioteca Pública de Ámsterdam, OBA / Bezoek aan de Openbare Bibliotheek Amsterdam (OBA)

visita OBA

Dentro de nuestra política de extensión bibliotecaria hoy nos hemos reunido con Coby Van der Made y con Irene de Vries de la OBA (Openbare Bibliotheek Amsterdam) para explorar la posiblilidad de realizar préstamo masivo de libros en español para niños a su maravillosa biblioteca, organizar actividades infantiles en español y donarles una pequeña colección. La biblioteca tiene los últimos avances tecnológicos, estupendas colecciones y espacios para el ocio y la lectura en la que se incluye una cafeteria con unas vistas maravillosas sobre el centro de Ámsterdam.

 

In het kader van van de uitbreiding van de collectie Cervantes naar andere bibliotheken hebben we vandaag een bijeenkomst gehad met Coby van der Made en Irene de Vries van de Openbare Bibliotheek Amsterdam. Samen met hen zijn we op zoek naar mogelijkheden om een collectie kinderboeken van de Bibliotheek van het Instituto Cervantes uit te lenen aan deze prachtige Amsterdamse bibliotheek. Daarnaast willen we ook activiteiten in het Spaans voor kinderen in de OBA organiseren en bovendien een klein aantal kinderboeken doneren. De Openbare Bibliotheek Amsterdam beschikt over de nieuwste technologische middelen, een fantastische collectie en geweldige ruimtes om te lezen, te vergaderen of te ontspannen. Op de de zevende verdieping bevindt zich een cafe/restaurant met prachtig uitzicht over de stad Amsterdam.


Coby, Irene, ¡Muchas gracias!       Coby, Irene; hartelijk dank!

Si quieres visitar su biblioteca, consultar su página web/Als je de website van de OBA wilt bezoeken klik dan hier: OBA.

Dos clásicos latinoamericanos en DVD

El 13 de mayo de 2009 en Cine y series, Novedades por | Sin comentarios
Para los amantes del buen cine latinoamercano, ahora podéis encontrar en la biblioteca la obra maestra del razonamiento y la ironía: Memories of underdevelopment (Memorias del subdesarrollo), dirigida por Tomás Gutiérrez Alea, basada en la obra homónima de Edmunso Desnoes. Y el clásico literario de Laura Esquivel, Like Water for Chocolate (Como agua para chocolate), llevado a  la gran pantalla por Alfonso Arau.
Liefhebbers van goede Latijns-Amerikaanse cinema kunnen nu hét meesterwerk van ratio en ironie in onze bibliohteek lenen:  Memories of underdevelopment (Memorias del subdesarrollo, geregiseerd door Tomás Gutiërrez Alea en gebaseerd op het gelijknamige boek van Edmunso Desnoes. En de literaire klassieker van Laura Esquivel Like Water for Chocolate (Como agua para chocolate), verfilmd door Alfonso Arau.
likewater_memories

Pincha en el logo para acceder al catálogo / Klik hier voor toegang tot de catalogus:

NUEVOS MATERIALES ELE EN LA BIBLIOTECA

El 7 de mayo de 2009 en Actividades de la biblioteca por | Sin comentarios

Con motivo de la Jornada de formación para profesores de ELE  del 8 de mayo en el Instituto Cervantes de Utrecht, la biblioteca ha expuesto los últimos materiales ELE que hemos recibidos.

¡ Aquí os Esperamos !

novedades-blog-mayo-09-003-3333333

  1 2 3 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
  1 2 3 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes Utrecht

Instituto Cervantes de Utrecht

Dirección:
Domplein 3, 3512 JC,
Utrecht (Países Bajos)

Tel.: +31 302428470
Fax: +31 302332970

Horarios:
Información y comunicación:
De lunes a jueves: 09:30-18:30
Viernes: 09:30-17:00
Sábados lectivos: 10:00-14:00

Biblioteca:
Lunes y martes: 12:00-17:00 y 18:00-19:00
Miércoles y jueves: 13:30-19:00
Viernes: 12:00-14:30

Contacto:
cenutr@cervantes.es

http://utrecht.cervantes.es

Categorías / Categorieën

Calendario / Agenda

mayo 2019
L M X J V S D
« Mar    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
© Instituto Cervantes 1997-2019. Reservados todos los derechos. cenutr@cervantes.es